Prevod od "u ratnim" do Brazilski PT

Prevodi:

em de guerra

Kako koristiti "u ratnim" u rečenicama:

I sad mi je jasno što ti znaèe te ispostave u ratnim zonama.
E agora sei o que são esses postos em zona de guerra.
Tamo je 2.000 ili 3.000 Siouxa u ratnim bojama koji se smucaju oko Fort Pineya.
Há dois a três mil índios Sioux andando em Fort Piney... com tinta de guerra.
Pa, generale, znate, u ratnim vremenima...
Bem, General, você sabe, em tempos de guerra...
U ratnim uslovima, kazna je smrt.
Em tempos de guerra a punição é a morte.
Ljudi su neprekidno radili gotovo pet godina, u ratnim uvjetima, s dubokim osjeæajem nepravde jer ih država nije plaæala koliko i bivše rudare zaposlene u državnim tvornicama.
Os homens trabalham ininterruptamente há quase cinco anos, em condições de guerra, sentindo-se profundamente injustiçados, pois não foram recompensados pelo Estado, em pé de igualdade com os antigos mineiros das fábricas do governo.
Firma je morala da opstane bez vas u ratnim godinama, gospodine.
A firma sobreviveu sem o senhor durante a guerra.
Da bi predvideli moguænosti pilota u ratnim uslovima, vojska je razvila programe za testiranje granica ljudske izdržljivosti.
Desempenho Para prever os pilotos em condições de guerra os militares têm programas desenvolvidos para avaliar a I limites da resistência humana. O seguinte é inspirado
Videæu sa Bislijem u ratnim nabavkama da vidim da li možemo da pronaðemo još jednu fabriku.
Vou consultar Beasley Recursos de Guerra e ver se não podemos achar outra fábrica.
Trebalo bi da pogledam u ratnim propisima.
Eu deveria consultar os Artigos de Guerra.
Znam da u ratnim vremenina osobni osjeæaji trebaju biti ostavljena po strani, ali... moram te zamoliti za uslugu.
Sei que em tempo de guerra devemos pôr de parte os sentimentos pessoais, mas tenho um favor a pedir-lhe.
Postoji neka cudnost u ratnim ranama.
Coisa estranha sobre cicatrizes da guerra.
Ja mislim da je prirodno u ratnim vremenima hvatati ljude.
Parece-me natural que se detenham pessoas em tempo de guerra.
Kao u ratnim operacijama gde su lažni tenkovi bili korišæeni da bi Nemci poverovali da je invazija u Franuskoj a ustvari bila je u negde u Normandiji?
Como na "Operação 42" com tanques de guerra falsos, usados para fazer os alemães acreditarem que a invasão da França não seria na Normandia?
Vršio si operacije u ratnim zonama.
Fazia cirurgias em zonas de guerra.
Urpkos modifikacijama, naša mala sporstka vozila su bila manje odgovarajuæa ovde nego što su bila u ratnim zonama.
A respeito das modificações, nossos pequenos carros esportivos foram ainda menos adequados aqui então eles foram para a zona de guerra. Ah!
Delujuæi u ratnim pozorištima u 17 država, "Korporacija Ark" postavlja nove standarde u privatizovanom zakonu.
Operando em guerras em 17 nações, a Ark criou um novo padrão de privatização da segurança.
Mi smo privatna zaštitarska tvrtka koju zapošljava amerièka vlada za zaštitu velikodostojnika i drugih važnih meta u ratnim zonama.
Somos uma empresa de segurança privada contratada pelo governo para proteger dignitários e alvos importantes nas zonas de guerra.
Mi smo privatna zaštitarska tvrtka koju zapošljava vlada SAD-a za zaštitu dostojanstvenika i drugih važnih ciljeva u ratnim zonama.
Somos uma empresa de segurança contratada pelo governo para proteger dignitários e outros alvos prioritários em zonas de guerra.
Umerenjaci su se uvek protivili mešanju u ratnim konfliktima.
Os Moderados sempre foram contra a participação em conflitos armados
Putuje svetom i pomaže deci u ratnim zonama.
Ele viaja pelo mundo ajudando crianças em zonas de guerra.
Armakon je platio Ulvenu da testira prototip novog oružja u ratnim uslovima.
Armakon pagou Ullven para testar protótipos de novas armas em situações de combate.
Nisam poduèavana u ratnim stvarima, ali osnovna raèunica je na strani onoga koji ima više ljudi.
Não sou educada na arte da guerra, mas... a aritmética básica favorece aquele com maiores números.
Fotografišem u ratnim zonama širom sveta.
Jack, tiro fotos em zonas de guerra por todo mundo.
Mi koji se bavimo poslom od državne važnosti moramo se nositi sa seksualnim besom debutantkinja èije želje ne mogu biti utoljene u ratnim okolnostima.
Nós que fazemos um trabalho de importância nacional temos que aturar a fúria sexual de debutantes cujos desejos não podem ser acomodados sob condições de guerra.
G. Hud, porazgovarajmo o vašoj ulozi u ratnim zonama.
Sr. Hood, vamos falar do seu papel nessas zonas de guerra.
Tvrdio je, kao i svaki tiranin, da u ratnim uslovima ima pravo, da našu vojsku...
Alegou, como fazem os tiranos, emergências de guerra que permitiram tornar nosso exército...
Nema nièeg peškastog u tome da budeš trezan. Da uðeš u pun pab posle ragbi utakmice i da naruèiš vodu dok su oko tebe ogromni kreteni u ratnim bojama.
Não há nada de "ooh patinho" sobre ser abstêmio, sobre andar em um bar depois de um jogo de rugby e pedindo a água da torneira em um bar lotado de grandes bastardos feios com pintura de guerra.
A kandidat Rik Santorum razmišlja, kao i svi mi, o nesebiènim dobrovoljcima u ratnim vremenima.
E o candidato Rick Santorum se maravilha, como nós, do ato altruísta de servir voluntariamente em tempo de guerra.
Ovo staklo je Dapra radila za zaklon u ratnim zonama.
O vidro foi desenvolvido pela Darpa pra assegurar abrigos e casas em zonas de combate.
Sad sam interniran u tokijski logor za ratne zarobljenike, i tretiraju me onoliko dobro koliko se da očekivati u ratnim uslovima.
Estou detido em um campo em Tóquio tratado tão bem quanto se espera numa guerra.
Služila sam u ratnim zonama. Iz prve ruke znam koliki je znaèaj...
Servi em zonas de guerra, sei muito bem como é importante-
To je voða u ratnim uslovima.
É liderança em tempos de guerra.
Ne znam zašto, ali to su tipovi koji prvi poginu u ratnim filmovima... i u horor filmovima i u nauèno-fantastiènim filmovima...
Não sei o motivo, mas eles são os primeiros que morrem em filmes de guerra. E nos de terror, de ficção científica...
Da ih ubediš da podstaknu pobunu u ratnim vremenima?
Argumento para instigar sedição na guerra?
Bez Treceg Gospodara, mi ne mozemo biti glavni u ratnim vestinama.
Sem Terceiro Mestre, não podemos mais dominar o mundo marcial.
Kada ga zauzmemo, svaki klan bice osvojen i priznace nas za glavnim u ratnim vestinama.
Após o tomarmos, todos os clãs serão conquistados e dominaremos o mundo marcial.
Mi, nedokazani u ratnim vestinama, nismo postali duhovi pakla, vec cemo postati zasluzni egzistencije na ovom svetu... tog istog dana!
Nós, escória do mundo marcial, não viramos fantasmas mas carregamos uma existência ignóbil até hoje.
Ti si bitan samo u ratnim bitkama.
Você só importa em matéria de guerra.
Snimao sam u ratnim zonama - teško i opasno.
Filmei em zonas de guerra -- difícil e perigoso.
Istraživanje koje sam obavio sa Kitom Krausom i ostalima pokazalo je da između 50.000 i 60.000 ljudi pogine u ratnim zonama.
Uma pesquisa que estou fazendo com Keith Krause e outros mostra que entre 50 e 60 mil pessoas morrem violentamente em zonas de guerra.
Usled naše plemenske prirode, ako si - moji roditelji su bili tinejdžeri za vreme Drugog svetskog rata i išli bi da tragaju za komadićima aluminijuma da bi pomogli u ratnim nastojanjima.
Devido à nossa natureza tribal, você... meus pais eram adolescentes durante a Segunda Guerra Mundial, e eles saíam à procura de pedaços de alumínio para ajudar nos esforços de guerra.
1.4608271121979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?